[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re[2]: ** RE: Re[3]: [escepticos] Flim-Flam



Hello Enrique,

Sunday, August 11, 2002, 1:11:42 PM, you wrote:

ER> Hola

ER> tei wrote:
>> creo que estas equivocado

ER> Lo último que yo querría es que renegaras de tu fe. Asi pues, dejémoslo
ER> aquí.

ER> Saludos,

ER> Enrique Reyes

creer   (l. credere)

1 tr. Dar por cierta [una cosa que no está comprobada o demostrada]: creo lo que tú dices; ~ de ligero, dar crédito o asenso a las cosas, sin suficiente fundamento. 
2 Tener fe [en las verdades reveladas por Dios y propuestas por la Iglesia]: estas verdades créelas; creo en Dios y en su Iglesia; y el padre exclamó: creo; en gral., tener fe [en los dogmas de una religión]. 
3 Pensar, juzgar, conjeturar: el pueblo cree que tú eres la causa de sus desgracias; yerras si crees que eso es cierto; se creían felices en su dirección y gobierno. 
4 Tener [una cosa] por verosímil o probable: dentro de ocho días creo que volveré. **CONJUG [61] como leer. INCOR: es de creerse, por es de creer. FR ?Ya lo creo!, es evidente, no cabe duda. En la lengua hablada hay hoy en día fuerte tendencia a hacerlo pronominal. Es correcto y lit. usarlo así en sentido atributivo, en la acep. de juzgarse, estimarse, pensar en sí mismo: me creo feliz; te creías rico; se cree sabio. En cambio, se siente gralte. como vulg. cuando le acompan'a un compl. directo: no te lo creas; ella se ha creído que volverá, y más en la frs. madrilen'as ?qué te crees tu eso!; ?qué te lo has creído!.

elijes entender 1 de los 4 significados de la palabra, que no es el mas corriente, y que ademas
se usa para "verdades reveleadas por Dios y propuestas por la Iglesia"(sic).

no es el caso, sino "pienso", "conjeturo", "juzgo", "me parece probable", "verosimil", etc.. que
serian palabra que tambien habria podido usar. En cambio "tengo fee", NO, y ademas cambia el significado.

tu interpretacion por fee es maliciosa (creo), puesto que en el contexto de ''escepcticos'' no tiene
desprestigia frente a lo racional y me parece muy improvable que hayas elegido el peor significado
solo por casualidad.

-- 
Best regards,
 tei                            mailto:421621 en ingta.unizar.es