[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[escepticos] RE: [escepticos] RE: [escepticos] Magufismo filológico
Hola "fhb de
adv.es"
Como buen conocedor de la filología y de la
lingüística ¿qué opinión te merecen las
últimas teorías que vienen a decir que el euskera no es más
que el genuino íbero y que a partir de su sintaxis es posible traducir la
hasta ahora incomprensible escritura ibérica?
Saludos escépticos desde Bilbao.-((:.-)))))
P.D.: Seas bienvenido a nuestra corrala y que todos disfrutemos de tu
permanencia en ella, Ongi Etorri!!.
Y ya puestos, abusando un poco más (los amigos
están para lo que están) qué nos dirías de los
significantes "boina" y "txapela" en torno a los cueles
mantuvimos cierto debate. Por cierto, que con el frío que hace por estos
lares mañana me calo para proteger mi testa sin duda dicha hidalga prenda
por ver si evito que se me caigan los LGM al suelo en medio de la galerna.
P.D.2: ¿Le ha llegado a
alguien más de la lista un mensaje de una señorita que ligerita de
ropa y respondiendo al nombre de Diana, se ofrece a regalarnos la vista, previo
paso por la Travel, en la dirección: http://209.130.24.104/diana/
?
>>En esta web
un señor demuestra (con argumentos que son para troncharse
de
>>risa) que todos los idiomas del mundo proceden del
euskera.
>
>¡La conozco, la conozco! Mis conocimientos
lingüísticos son bien escasos,
>pero me interesa mucho la
lingüística en general, por su relación con
los
>estudios neurológicos. Buscando datos sobre la fecha
más antigua en que se
>supone que hubo algún lenguaje, me
tropecé con esa página y me quedé
>pasmao...
todavía no me he recuperado. El caso es que llegué a ella a
través
>de un link de una página de una universidad
americana (Georgetown, creo) y
>el tío tiene el título de
profesor, por lo que parece. ¿Podrías comentar
>algo de tan
peregrina teoría?
>
Bueno, en realidad yo creo que se debe
tratar de una broma, por dos
razones: 1) Nadie puede estar tan loco 2)
La persona que la ha hecho
conoce a fondo el euskera, el español y
unos cuantos idiomas más. Los
"magufillos" no suelen tener
tanto nivel.
Básicamente, el método (si se le puede llamar
de alguna manera) que usa es
muy sencillo: coge una palabra cualquiera, de
cualquier idioma y la divide
en sílabas; a continuación, a cada
sílaba le asigna el significado de una
palabra en euskera que empiece
por esa sílaba. Y el significado de las
palabras euskeras que ha
escogido es el verdadero origen y significado de
la palabra. Ejemplo:
"amigo": todo el mundo piensa que viene del latín
AMICUS
(del verbo AMARE). Pues no, para Edo Nyland, "amigo" viene
de
ami-igo: ami, del euskera "amilkatu" ('caerse') y de
"igoarazi" ('ayudar a
levantarse'). Es decir "amigo"='el
que te ayuda a levantarte cuando te caes'.
Cuando lo aplica a nombres
propios o a nombres geográficos, la cosa ya es
la repanocha.
Ejemplos:
Holanda: de ola-ala-anda: ola, de olartu ('olas'), ala, de
alaitu ('llenar
de gozo'), anda, de andar ('acelerar'. 'apresurar').
Significado: Acelerar
las olas nos llena de placer.
Australia: de
ausa-atra-ali-iha: de ausarta, atrakatzaile, alizan, iharri.
Significado
(después de traducir las palabras vascas): Valientes y
capacitados
convictos vinieron de todas partes.
etc. etc.
Es todo tan
disparatado, que no vale la pena insistir. Seguro que es una
broma, debe
tratarse de un lingüista (o grupo de lingüistas) que han
decidido
parodiar el tipo de libros que escribe cierta clase de iluminados
que tiene
respuesta para todo y han llevado el disparate hasta sus
últimas
consecuencias. Pero existen otras webs y otros libros que son
casi tan
disparatados y que sí que están escritos en serio, sin
ninguna duda.
En todo caso, vale la pena darle un vistazo. Alguna de las
presuntas
"etimologías" son realmente divertidas.
(Por cierto, donde puse "plomos del Albarracín",
quería decir "plomos del
ALBAICÍN).