[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[escepticos] RE: [escepticos] RE: [escepticos] Magufismo filológico



    Hola "fhb de adv.es"
    Como buen conocedor de la filología y de la lingüística ¿qué opinión te merecen las últimas teorías que vienen a decir que el euskera no es más que el genuino íbero y que a partir de su sintaxis es posible traducir la hasta ahora incomprensible escritura ibérica?
 
Saludos escépticos desde Bilbao.-((:.-)))))
P.D.: Seas bienvenido a nuestra corrala y que todos disfrutemos de tu permanencia en ella, Ongi Etorri!!.
    Y ya puestos, abusando un poco más (los amigos están para lo que están) qué nos dirías de los significantes "boina" y "txapela" en torno a los cueles mantuvimos cierto debate. Por cierto, que con el frío que hace por estos lares mañana me calo para proteger mi testa sin duda dicha hidalga prenda por ver si evito que se me caigan los LGM al suelo en medio de la galerna.
P.D.2: ¿Le ha llegado a alguien más de la lista un mensaje de una señorita que ligerita de ropa y respondiendo al nombre de Diana, se ofrece a regalarnos la vista, previo paso por la Travel, en la dirección: http://209.130.24.104/diana/ ?
 
-----Mensaje original-----
De: fhb <fhb en adv.es>
Para: escepticos en CCDIS.dis.ulpgc.es <escepticos en CCDIS.dis.ulpgc.es>
Fecha: domingo 29 de noviembre de 1998 22:27
Asunto: Re: [escepticos] RE: [escepticos] Magufismo filológico

>>En esta web un señor demuestra (con argumentos que son para troncharse de
>>risa) que todos los idiomas del mundo proceden del euskera.
>
>¡La conozco, la conozco! Mis conocimientos lingüísticos son bien escasos,
>pero me interesa mucho la lingüística en general, por su relación con los
>estudios neurológicos. Buscando datos sobre la fecha más antigua en que se
>supone que hubo algún lenguaje, me tropecé con esa página y me quedé
>pasmao... todavía no me he recuperado. El caso es que llegué a ella a través
>de un link de una página de una universidad americana (Georgetown, creo) y
>el tío tiene el título de profesor, por lo que parece. ¿Podrías comentar
>algo de tan peregrina teoría?
>

Bueno, en realidad yo creo que se debe tratar de una broma, por dos
razones: 1) Nadie puede estar tan loco  2) La persona que la ha hecho
conoce a fondo el euskera, el español y unos cuantos idiomas más. Los
"magufillos" no suelen tener tanto nivel.

Básicamente, el método (si se le puede llamar de alguna manera) que usa es
muy sencillo: coge una palabra cualquiera, de cualquier idioma y la divide
en sílabas; a continuación, a cada sílaba le asigna el significado de una
palabra en euskera que empiece por esa sílaba. Y el significado de las
palabras euskeras que ha escogido es el verdadero origen y significado de
la palabra. Ejemplo: "amigo": todo el mundo piensa que viene del latín
AMICUS (del verbo AMARE). Pues no, para Edo Nyland, "amigo" viene de
ami-igo: ami, del euskera "amilkatu" ('caerse') y de "igoarazi" ('ayudar a
levantarse'). Es decir "amigo"='el que te ayuda a levantarte cuando te caes'.

Cuando lo aplica a nombres propios o a nombres geográficos, la cosa ya es
la repanocha. Ejemplos:

Holanda: de ola-ala-anda: ola, de olartu ('olas'), ala, de alaitu ('llenar
de gozo'), anda, de andar ('acelerar'. 'apresurar'). Significado: Acelerar
las olas nos llena de placer.

Australia: de ausa-atra-ali-iha: de ausarta, atrakatzaile, alizan, iharri.
Significado (después de traducir las palabras vascas): Valientes y
capacitados convictos vinieron de todas partes.

etc. etc.

Es todo tan disparatado, que no vale la pena insistir. Seguro que es una
broma, debe tratarse de un lingüista (o grupo de lingüistas) que han
decidido parodiar el tipo de libros que escribe cierta clase de iluminados
que tiene respuesta para todo y han llevado el disparate hasta sus últimas
consecuencias. Pero existen otras webs y otros libros que son casi tan
disparatados y que sí que están escritos en serio, sin ninguna duda.

En todo caso, vale la pena darle un vistazo. Alguna de las presuntas
"etimologías" son realmente divertidas.

(Por cierto, donde puse "plomos del Albarracín", quería decir "plomos del
ALBAICÍN).