[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

RE: [escepticos] Recolecta de opiniones (esto va para todos)



Bueno, bueno, yo creo que no deberiais darle tantas vueltas al lenguaje. En
cada pais existen unos giros locales que seria deseable evitar, pero que es
dificil, unas veces por desconocimiento, otras por descuido. Ahí van algunos
ejemplos, y seguro que ustedes pueden aportar cientos mas. 

Mejico: 
	"madre" significa algo muy delicado
	"mono" significa "vagina"
Argentina:
	"coger" significa "hacer el amor"
España:
	"correrse" significa eyacular

se podría hacer una lista de "palabras prohibidas"; de hecho el equipo de
traduccion de programas de Microsoft tiene una ¿o que os creiais?

Saludos a todos. 


> -----Mensaje original-----
> De:	Miguel Angel [SMTP:masvien en hotmail.com]
> Enviado el:	jueves 9 de septiembre de 1999 4:16
> Para:	escepticos en ccdis.dis.ulpgc.es
> Asunto:	[escepticos] Recolecta de opiniones
> 
> He leido con interes estas opiniones, Hora se porque en America Latina,
> las 
> computadoras, ( Ordenadores para los españoles) tienen un diccionario para
> 
> cada pais,, asi yo que vivo en México, tengo que configurar el español,, (
> 
> Vaya contradicción,, Español !! Mexicano... !!. Estoy de acuerdo enue
> sobre 
> todo esas palabras tan eroticas y erotizantes españolas,, aca en mi pais
> no 
> significan absolutamente nada en su mayoria,, Como eso de la 
> ¨paja¨...¨joder¨´por poner algun ejemplo no tienen ningun significado, 
> alguna vez,, deberia pensarse en que las cosas hay que llamarlas por su 
> nombre..???
> Un saludo, y Felicidades a todos,, esto estA verdadermente ´RICO¨¨.( PARA
> NO 
> VARIAR..)
> 
> ______________________________________________________
> Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com