[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [escepticos] libros y algo =?unknown?q?m=E1s?=





> Te recomiendo que busques en http://www.uruguaytotal.com porque Juana
> Morales nació en Melo, Uruguay en 1895. Se casó con un militar de
> apellido Ibarbourou. Tal vez haya problemas de digitalización porque
> falleció no hace muchos años (por los años '70). Casi toda su producción
> literaria es de su juventud y primeros años de madurez. Al envejecer no
> solo dejó de escribir sino que también se retiró de todo, no se trataba
> con su familia y sacó todos los espejos de su casa para no verse vieja.
> Era primahermana de mi bisabuela.
>
> Saludos
> Efraín

  No, si no me refería siquiera a conseguir nada gratis; sino a no tener que esperar
durante semanas a que un librero trate de conseguirte algo y un mes después te diga
que lleva años agotado. Quizá la solución sea, como ha dicho alguien, unas
minipantallas que no cansen la vista, y un aparatico (perdón, aparatito, escrito en
español estándar) en el que te puedas cargar lo que quieras leer.
Por cierto, y ya que me ha salido lo del "aparatico", hace unos días surgió una
discusión  a raíz del euro, que derivó en si debemos usar en la lista localismos del
lenguaje. Se me pasó dar mi opinión, y ahí va:

La riqueza cultural también está en la variedad; lo diferente no ha de separarnos,
sino hacer interesarnos en ello. Si alguien no conoce o no entiende una expresión
utilizada, en vez de mosquearse (jerga: enfadarse, molestarse), que pregunte con
interés y así enriquezca su vocabulario, que la consanguinidad y lo endémico siempre
acaba empobreciéndonos genéticamente. Con Internet, la pintan calva (jerga: es una
gran oportunidad). Desde luego, el mejor español no es el que se habla en Valladolid
(verbi gratia), ni creo que debamos usar una lengua franca, insípida y simple, que
para eso usamos el inglés (el estándar internacional actual, me refiero; todos mis
respetos para su secular acervo cultural).

Empezamos por ahí, y acabamos con que ya hay películas mexicanas que las subtitulan en
España para que la gente se pueda enterar.
begin:          vcard
fn:             Juan Rodriguez
n:              ;Juan Rodriguez
org:            Inst. Geologico y Minero de España
adr:            C/ Rios Rosas, 23;;;Madrid;;28003;Spain
email;internet: juanrod en geo.ucm.es
x-mozilla-cpt:  ;0
x-mozilla-html: FALSE
version:        2.1
end:            vcard