[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Re[2]: [escepticos] Gallego, Castellano, derechos y obligaciones
un pequeño apunte acerca de este párrafo, sin ánimo de crear polémica:
[...] > del mismo modo. Y del mismo modo que a un profesor se le exige
dominar el
> castellano para impartir clases se debe exigir el gallego a un profesor
que
> imparta en Galicia. No entiendo que se puedan exigir diferentes derechos y
> deberes según hablemos de una de las dos lenguas co-oficiales.
Veamos: en Baleares existe una tradición profesional en el campo audiovisual
prácticamente nula.
Casi todos los profesores que imparten (perdón, impartían) clases en la
Escuela de Imagen y Sonido
son peninsulares que han estado mil años currando en productoras,
televisiones, etc.
Como estos profesores no conocen el idioma (seamos sinceros, resulta muy
duro para un andaluz de
cincuenta años alcanzar un nivel C de catalán), han sido sustituídos por
otros que sí lo conocen, pero
que de audiovisual sólo saben lo que ponen en los libros.
Es decir, hablan la leche de bien, pero tienen muy poquito que decir. ¿Cómo
nos comemos esto?
Aplíquese por favor este mismo caso a otros campos de enseñanza, sobre todo
el referido al universitario en Mallorca.