[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[escepticos] Re: orto-grafia gallega



Hola.

No suelo meterme mucho en cuestiones lingüísticas en una lista de escépticos, pero por
alusiones, solo quería hacer un comentario a mensaje que comenta mi tocayo Xosé Álvarez:

Decía no recuerdo ahora su nombre:

>Después tenemos expresiones propias del idioma que se
>ignoran,vovabulario, las conj. comparativas "coma" o "ca",
>o evoluciones como la gheada (o como se escriba
>;-), que se discriminan. Me parece una lástima que no
>se contemplen, pues no son en absoluto minoritarias.

Y replicaba mi tocayo Xosé Álvarez:

>Que se discriminan? De dónde sacas eso? Quizás se
>discriminen en el USO porque la gente las conoce menos
>por causa del español, pero no en la NORMA, donde
>están perfectamente recogidas y diferenciadas

A lo mejor yo he querido entender en mi favor el comentario original, pero estoy de acuerdo en
que sí se discriminan. No creo que se discriminen tanto en el uso como en los medios de
transmisión de cultura. Mi familia materna es de zona de gheada y la gente sigue usándola al
hablar, no le influye el español en absoluto (al menos en este aspecto fonético concreto).

Más allá de lo que recoja la norma, ciertas variaciones «dialectales» (sic) han estado
netamente proscritas de la radio y la televisión gallegas. O «discriminadas», como quieras
llamarlo. Conozco relativamente bien la TVG y he traducido material para esa televisión y te
aseguro que, hasta la llegada de series como «Mareas vivas» (que fue un fenómeno precisamente
porque la gente hablaba gallego «de verdad», normativo o no), varios usos no extendidos de
nuestra lengua (normativos o no, insisto) estaban directamente prohibidos.

Esto no es una opinión, sino una afirmación de lingüistas, traductores (como yo),
presentadores, gente de producción y estudios de doblaje que trabajan para TVG. Las cosas van
cambiando (aparece un cocinero, un humorista, personajes ·ficticios· de tal serie...), pero
ciertos bustos parlantes, de radio y televisión, hablan con gheada al salir de la oficina y sin
ella cuando tienen micro delante. Y no motu proprio. :-)

Saúdos,

···
Xosé Castro Roig
http://xcastro.com/bcard.swf