[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[escepticos] RE The Rise and Fall of Languages



----- Original Message ----- 
From: "Jose-Luis Mendivil" <jlmendi@xxxxxxxxx>

>Has ido a preguntar al sitio adecuado. No existe traducción legal del
>mismo -que yo sepa, y más me vale-, pero sí existe una traducción
>cutre-casera que hice yo mismo para uso de mis estudiantes. Imagino que
>es ilegal, pero tampoco me lucro con ella,

Lo es, porque la estás usando en una comunicación colectiva, aunque no te lucres.

>También imagino que será un delito, pero si te interesa mucho y no lo vas a ir citando 
>por ahí, te puedo pasar una
>copia para uso privado.

Eso, en cambio, no sería delito en España. Es perfectamente lícito que tú te hagas una 
traducción sin permiso explícito y que la pases a algún amigo sin que haya de por medio 
fines lucrativos ni de exposición o comunicación pública o colectiva.

>Y, por cierto, si alguien ahí conoce a alguien de la división española
>de Cambridge University Press y quieren editar la versión en español,
>le decís que les cedo gratis total la traducción, ¡siempre que no
>demanden por haberla hecho sin permiso!

Yo te recomendaría que hicieras justo eso por ti mismo, que consiguieras una autorización 
"oficial" para ti, aunque sea únicamente bajo el concepto de ser usada en tus clases. 
Probablemente te la den, pasarás a la legalidad, y además podrás ofrecerla como posible 
versión en español... e incluso cobrando por ella, por qué no, es un trabajo realizado que 
seguro que además está bien hecho (y si no, pues se revisa ;-) ). Es una idea, tampoco 
creo que en tu vida vayas a tener problemas con esta infracción de la ley, a no ser que 
tengas algún alumno muy cabrón o algún compañero con mucha ojeriza.

Un saludo. Jose Brox