[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [escepticos] Lamentable (posible censura)



Sacha Marquina Reyes escribi�:
> 

> 
> [Sacha]
> Lamento disentir con usted, J. Manuel, pero el no ser el primero en correr
> no excusa su actuaci�n:
> 

YO he corrido detras de otros y he saltado ante un mensaje brutal, un
mensaje demasiado salvaje y que causara cierta repercusion.


> En su mensaje da por sentado, al menos as� lo interpreto yo, que el se�or
> Jim�nez ha sido expulsado de la lista por un tal "colectivo de esc�pticos".
> �Es usted argentino?
> 
No soy argentino, no. Vasco, que ya es bastante. Y s�, as� lo
interpretas tu.
Iker dice que ha sido expulsado. Ahora tenemos nuevos datos. Al parecer
un miembro de la lista podr�a haber sido el causante. 


> �Reconoce que cuando usted env�a un mensaje a una lista con el apelativo
> "vosotros", y sin citar nombres, cualquiera de los suscritos puede sentirse
> aludido? Le ruego me explique en qu� juego est�pido me incluye.
> �Con "claramente" quiere decir "l�gicamente"?
> 

Solo se sienten aludidos los que estan participando en ese juego. Es
algo obvio. La trama esta clara. "Vosotros" es "vosotros" y no "Todos".
"Ellos" saben perfectamente a quienes me refiero. Habran sonreido
burlonamente mas si te he moelstado con mis palabars ruego me disculpes,
esa no fue mi intencion.
Donde digo "claramente" quiero decir precisamente eso y no "logicamente"
aunque gramaticalmente tambien podria servir e incluso quedar mejor pero
no por ello considero erroneo la expresion reflejada.

Un abrazo de J. Manuel Duran