[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [escepticos] traduzcamos el diccionario esceptico
On 13 May 98 at 19:15, Rafael Budría wrote:
> carlitos escribió:
> >
> > Hola, hola.
> >
> > Supongo que todos (al menos todos los que domineis la lengua de
> > Shakespeare) conocereis The Skeptic's Dicitionary
> > http://dcn.davis.ca.us/~btcarrol/skeptic
> > Se me ha ocurrido la idea de traducirlo, así que si alguien quiere colaborar
> > traduciendo algún tema por el que se sienta más interesado todo es cuestión
> > de organizarse.
> >
> > Saludos, Carlos Ungil
>
> Me apunto.
>
> Un saludo de Rafa.
>
Yo tambien. La cantidad de articulos es enorme. Veamos. Me
apunto al primero de la seccion "Logic, Science & Philosophy".
Se llama "ad hoc hypothesis". Para empezar. Esta seccion
me parece interesante. Puedo continuar luego con el que sigue.
Pero si alguien mas se apunta a un articulo de esta seccion,
mejor. Son muchisimos. Y tampoco me sobra el "timepo"
Sugiero que pasemos las traducciones a Carlos en HTML, en el
mismo formato en que estan, solo agregando "(traducido por
....)" al lado del titulo, y que se mantengan los nombres de
los archivos .html para conservar asi las referencias de un
articulo a otro. Asi solo eliminamos el
"http://wheel.ucdavis.edu/~btcarrol/skeptic/".
?Donde vamos a alojarlo? Supongo que habra que pedir permiso a
Carroll para publicarlo.
Saludos, Jaime