[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[escepticos] Bilbainos, Txinbos, Txinbonbos y demás



Este mensaje va destinado a esclarecer un poco más aquellas acepciones que, partiendo de la palabra citada por Katiuska de CHIMBOMBO, nos llevaron a descubrir que existía un bicho con características etimológicas similares en Bilbao, y por lo que he descubierto en sus alrededores.
    Vamos p'allá...
Los siguientes términos han sido extraidos del Diccionario Lexicológico de Bilbainismos conocido como "El Lexicón Bilbaino" de D. Emiliano de Arriaga. Este librito que conservo en casa es una joya de comienzos de siglo lleno de particularismos como los que siguen :
 
Chimbero: El cazador de chimbos. Era tan especial que no podía confundírsele con el vulgo de los cazadores.(aparece aquí una descripción del mismo muy curiosa pero muy larga que por eso no añado).
Chimberia: Nombre con el que el autor de este lexicón se ha permitido, y la Española Academia se lo perdone, designar en sus Vuelos Cortos a la antigua patria de los chimbos, así como los arcaistas llaman Iberia a la antigua patria de los iberos.
Chimbadas: Bilbainadas o rasgos geniales de los bilbainos que en Castilla llamarían bilbainerías.
Chimberiana: Lo referente a los chimbos y sus características. Chimberiana se titula la rapsodia bilbaína para piano del autor de este libro.
Chimbo:  Así llaman a los bilbaínos sus vecinos y hermanos los vitorianos o babasorros, por la adicción que los primeros tuvieron siempre a la caza de esos pajarillos tan delicados como apetecidos por el buen gastrónomo.
 
Hasta aquí lo que aparece en este Lexicón Bilbaíno en el que no se nombra ni los árboles ni la escopeta. No obstante, resulta que la famosa Achicoria si que se llamaba, y se llama creo, en realidad "El árbol y el chimbo" figurando en la etiqueta un arbol y sobre este superpuesto un chimbo. También existen o existían unos famosos jabones en forma de gran pastilla de color ambar, y por cierto de gran calidad además de no llevar perfumillos ni colorantes, cuyo nombre es "Jabones Chimbo" y que se reconocen por el grabado de una figurilla de pájaro chimbo.
 
Bien, pero no acaban aquí las sorpresas.
Buscando en el Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española me he encontrado lo siguiente:
Chimbo,ba: Adjetivo, América. Dícese de una especie de dulce hecho con huevos, almendras y almibar. También se usa como sustantivo.
Chimbo: De origen vasco. Nombre de varias especies de pájaros: alcaudón, colirrojo, curruca, etc.//2. Nombre festivo con que se suele motejar a los bilbaínos.
 
De la Chimbera o Txinbera que es el nombre que le damos a la carabina de balines, perdigones o aire comprimido no he encontrado ninguna referencia así que habrá que pedirle a la Real (no Sociedad sino Academia) que en la próxima edición lo incluya.
Por cierto, también aparece el moto de los Gasteizarras o Vitorianos en el Diccionario de la Lengua Española.
 
Saludos escépticos desde Bilbao a todos/as y especialmente
a Jesús Cancillo, Arturo Rios Reyes y Julio Negueruela Rios.
P.D.: Katius ¿cúal es la acepción del CHIMBOMBO CHILENO?