[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [escepticos] Re: putas y "plutones verbeneros"



Miguel Calvo wrote:

> peores que mis chistes malos. Chistes que, por otra parte, no tienen genero
> (como el/la  "plutón") que puede tomarse en masculino o en femenino. Si
> todo el mundo se lo toma como femenino (mujeres incluidas) no es culpa mía,
> o al menos no exclusivamente mía.


Debo discrepar. "Putón" es masculino, y sólo masculino. El aumentativo
de "puta" es "putona", "putota" o "putaza", según marcan los cánones.
Pero "putón", como "putote" o "putazo", es masculino y bien masculino. Y
tampoco es mía la culpa (o al menos no exclusivamente mía) de que al
personal le dé por hacer extraños cambios de género según sus intereses
o manías.

A mi modo de ver, lo de "putón verbenero" tiene su origen en una
película cuyo título no recuerdo. Creo que era de Otto Preminger, había
un asesinato, y Spencer Tracy hacía de abogado, supongo que borrachín
como tantas veces. En algún momento del juicio, un señor se refería a su
esposa como "un putón verbenero". Al menos por el cuadrante Noroeste de
la península, la frase en cuestión hizo en su momento (hace ya bien de
años) mucha gracia, y se comenzó a utilizar asiduamente, hasta ahora.
Que yo recuerde, en mi infancia / adolescencia / juventud esa frasecilla
no se usaba.

(Nota para cinéfilos: no estoy seguro ni de que fuese de Premminger, ni
de que el abogado fuese Tracy, ni de nada. De que era en blanco y negro
sí (¿o era en color?), y de que un tío decía la frase, también (¿o era
una tía?). No son demasiadas pistas seguras, pero no tengo dudas de que
sabréis decirnos cuál era la película) :-)
 

> (sin segundas intenciones), pelin grosera incluso. Pero puesto que
> algunos/algunas se sienten ofendidos /ofendidas prometo moderarme en el
> futuro /futura y no hacer chistes malos/malas  :-)


Por favor: no lo hagas. Creo que, a quien más, a quien menos, a muchos
se nos ha escapado una carcajada al leer tu oportuno mensaje. Lograr esa
asociación insólita entre la astrología y Preminger simplemente con un
pequeño juego ortográfico, ser capaz de asociar crítica e
interactivamente dos sintaxis y dos planos semánticos tan alejados entre
sí como lo son esos dos constructos teóricos carentes de referente
común, revela una capacidad de asociación abstracta, un dominio del
metalenguaje simbólico y una habilidad para el retorcimiento sincrónico
de significante y significado que nos aproxima a la topología de la
transfinitud. Te lo digo así por si es obligatorio ponerse política y
posmodernamente correcto. Pero lo que siento de verdad es que fue un
chiste cojonudo, de modo que si te sale alguno más, por favor, no te
reprimas :-). 

Saludos,

JM

PS: Durante la ducha de esta mañana estuve estudiando atentamente el
interior de mis sobacos para ver si el hedor podía venir de una olvidada
raíz cuadrada de menos uno. No encontré nada. A pesar de eso, restregué
durante un buen rato lo más fuerte que pude, y a continuación los sometí
a un rociado de desodorante y eau de toilette Rochas pour homme. Si
alguien observa que mi sobaco sigue oliendo a macho putrefacto, que
avise, que ahora tenemos el problema perfectamente acotado: o es de la
colonia (la próxima probaré Rochas pour femme), o es un problema
hormonal. O bien se debe a los transgénicos, vaya usté a saber ;-)))))