[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [escepticos] **Previsible modificación de la lengua española



Felicitaciones a Elisenda:
Tanto si fue ella la elaboradora del mensaje, como si fue una simple
transmisora, que es lo que yo entendi.
   Ahora bien, cuando lo lei me vino a la memoria un relato que leyera
en la antologia de S&F "La edad de oro, 1946-1947", de Isaac Asimov. El
relato, cuyo autor es Dolton Edwards, se titula *Pesadilla en Klase*,
con titulo original *Meihem in ce Klasrum* y, por lo que parece, fue
traducido (mas bien habria que decir adaptado) por Rafael Martin
Trechera.
   Hoy, despues de haberlo localizado y escaneado, os lo envio para que
compareis.
    Saludos

PD: ¿verdad que es mucho mejor el de Elisenda?


-------------------------- *Pesadilla en Klase* --------------------------

	Como aún soportamos algunas de las cicatrices de nuestra
pequeña escaramuza con la asignatura, es natural que nos sintamos
encantados con la actual campaña del señor George Bernard Shaw en favor
de un alfabeto simplificado.

	Obviamente, como señala el señor Shaw, la ortografía necesita
un repaso y una simplificación general. Sin embargo, nuestra
resistencia al cambio requiere una gran cantidad de esfuerzo mental, y
eso causaría que viéramos con cierta aprensión la posibilidad de
recibir algún día un periódico impreso en chino.

	Nuestro plan conseguiría el mismo fin que la legislación
propuesta por el señor Shaw, pero de una manera menos chocante, ya que
consiste simplemente en una aceleración de los procesos normales por
los cuales el lenguaje se moderniza continuamente.

	Como agente catalizador, sugeriríamos que se proclamara una
Semana Nacional del Lenguaje Fácil, que inauguraría el presidente,
donde se destacaría alguna simplificación para concentrarse durante la
semana, y que sería adoptada durante el año siguiente. Todos los
escolares recibirían vacaciones, y el tiempo perdido sería equivalente
del ganado con la ortografia simplificada.

	En 1946, por ejemplo, instaríamos a la eliminación de la «h»
muda que de nada sirve. y la supresión de la «v», que reemplazaríamos
siempre por «b». Obviamente, esa mejora sería celebrada en todos los
círculos de ombres con mentes cíbicas y se consideraría que merece la
pena, y los estudiantes de todas las ciudades serían aora receptibos
acia cualquier cambio que eliminara la necesidad de aprender la
diferencia entre las dos letras «b» y «v» y la comodidad de no tener
problemas al olbidar las «h» intercaladas.

	En 1947, sería posible sustituir la letra «c» por «k» en los
sonidos donde ambas letras se pronuncian idéntikamente. Lo mismo
sucedería kon la «qu», donde aorraríamos una letra. Imaginen lo mucho
que se klarifikaría la konfusión de las mentes de los estudiantes kon
sólo dos años de este proceso. Ya abríamos eliminado kompletamente una
letra del alfabeto. Las mákinas de eskribir y las linotipias podrían
ser todas konstruidas kan una letra menos, y todo el trabajo y los
materiales destinados
 prebiamente a acer y fabrikar teklas «q» podría ser empleado en elebar
el nibel nacional de bida.

	En la fase de tantas notables mejoras y abances, es fácil
preber ke para 1948 la «Semana Nacional del l.cnguaje Fácil» sería un
éxito destakado. Todos los kolegios y los eskolares esperarían kon
konsiderable excitación la semana de bakación, y kon publicidad
nacional se anunciaría ke la doble konsonante «ll» dejaría de existir.
y ke a partir de aora se eskribiría «y» en todos los bokablos.

	Yegado 1949, el interés públiko en un alfabeto fonétiko puede
esperarse aumentado asta el punto en ke se podría dar un kambio más
radikal sin temor a las krítikas. Urgiríamos por tanto al empleo de la
letra «j» siempre ke el sonido de la «g» suene komo tal. Eso ajilizaría
un proceso donde no abría ke eskojer entre dos letras para un mismo
sonido, kosa molesta en el lenguaje.

	Kon tantos desarroyos ya echos, kedaría el nuebo paso de
sustituir la letra «c» por «z» en todas las restantes okasiones, kon lo
kual sería por fin posible eliminar otra letra kon este nuebo kambio, y
el prozeso abanzaría azia su finalizazión kasi perfekta.

	En l951 podríamos dar un último paso adelante. Komo la letra
«c» abría desaparezido en todo momento exzepto en el empleo de «ch», y
komo la «h» sólo se emplearía para esta okasión, sujeriríamos ke en la
«Semana Nazional del Lenguaje Fázil» se botara por la sustituzión de la
«ch» por «c» simplemcnte. Kon ese nuebo kambio, eskucando las bozes
sensatas y distinguidas ke nos an prezedido, nos kedarían palabras komo
las siguientes:

	chocolate se eskribiría ahora cokolate

	llamativo por yamatibo

	ciclomotor por ziktomotor

	Todas las dibersas formas de eskribir un sonido ya no
existirían, y siempre se sabría exaktamente kómo ejekutar la grafía de
cada nuebo bocablo.

	Kontinuando kon este prozeso, año tras año, y kan la fuerza ke
da la kostumbre y la edukazión, alkanzaríamos finalmente un lenguaje
realmente sensato. Azia 1975, nos abenturamos a dezir ke no abría más
faltas de ortografia ni más komplikaziones, pues no abría dos letras
diferenziadas para indikar un úniko sonido, e inkluso el uso de la
diéresis kedaría obsoleto. Kreemos ke el señor Có se sentiría
enormemente feliz y realizado al komprender ke sus sueños se
konbertirían al fin en una realidad, el zielo en la tierra.


------------------------
Mail Adress: Xan Cainzos
             Dpto. Analise Matematica - Facultade de Matematicas
             Universidade de Santiago de Compostela
             Santiago de Compostela
             SPAIN