[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
RE: [escepticos] **Gates ad portas
juaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
No te puedo decir si e vero ya que mi cultura no incluye el sentarme a mirar
avisos en la tele comercial (o sus programas por otra parte) pero en
realidad es mucho mas comico de lo que sugiere el comentario.
Depende de como pongas el sujeto hablante. Podria estar hablando de la
competencia en la primera parte (la referida a las llamas del infierno)y
entonces los benedictis serian realmente los que usan microsoft.
De todos modos es una joya.
Lo que creo es que contrariamente a lo que decia el comentario esta gente si
sabe latin o al menos sabia la traduccion de ese fragmento.
Es diabolico, con perdon de la ironia.
Marcela
-----Mensaje original-----
De: owner-escepticos en dis.ulpgc.es
[mailto:owner-escepticos en dis.ulpgc.es]En nombre de Jose Luis Calvo
Enviado el: miércoles, 18 de octubre de 2000 9:58
Para: La Corrala
Asunto: [escepticos] **Gates ad portas
Hola a todos
Sabiendo los grandes admiradores que tiene Mr. Gates entre los informáticos
de aquesta corrala, no he podido resistirme a reenviaros lo siguiente,
aunque ignoro si es vero o sólo ben trovatto ;-))
"Los que claman por retirar las humanidades y las lenguas clásicas
del bachillerato se lo tendrían que pensar un par de veces. Al menos
está claro que algunos especialistas en marquéting tendrían que
reciclarse un poco en cultura clásica, y así se hubieran evitado el
bochorno de Microsoft con un nuevo anuncio de TV que circula por las
Norteaméricas. Esta vez, el clásico "Where do you want to go today?"
-¿A dónde te gustaría ir hoy?- viene acompañado por una música que
sin duda los publicistas encontraron de lo más "in": el confutatis
maledictus del Requiem de Mozart. Por lo visto, nadie les explicó que
lo que canta el coro del Réquiem -en latín- en ese momento es "los
malditos y los perversos son convictos de las llamas del infierno".
Aunque bien mirado, es un ejemplo perfecto de en donde podrías acabar
hoy gracias a Microsoft..."
(El texto íntegro del confutatis es: "confutatis maledictis/ flammis acribus
addictis:/ voca me cum benedictis.// oro supplex et acclinis,/ cor contritum
quasi cinis:/ gere curam mei finis, que no se traduce exactamente como dice
el texto reenviado aunque se le parece)
Un abrazo
José Luis Calvo
jlcabuey en usuarios.retecal.es