[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

RE: [escepticos] Vaya con los correos



 
----- Mensaje original -----
De: marmitako <oswaldo en iats.csic.es>
Para: <escepticos en ccdis.dis.ulpgc.es>
Enviado: martes 10 de julio de 2001 10:29
Asunto: Re: [escepticos] Vaya con los correos

>
>
> > ----- Mensaje original -----
> > De: Enrique Reyes <conen en idecnet.com>
> >
> > >
> > > Pensé que "ppm" se reservaba para "partes por millón". ¿Cómo se
> > > diferencia la abreviatura de partes por mil y partes por millón?
> > >
> >
>
> Bueno, lo de ppk que dice Mario no lo habia visto nunca. Para salinidad,
> que se da en gramos por litro o partes por mil (peso/volumen), en
> oceanografia se usa un simbolo como el de porcentaje (%) pero con dos
> ceros en vez de uno en la parte inferior de la barra.
>
> Salud, Marmi.
>
 
 
-Efectiviwonder :)), empleé ppm por comodidad, sin darme cuenta de que podía llevar a confusión :)). Yo tampoco he visto nunca utilizar ppk para hablar de salinidades (al menos en biología).
 
Generalmente una salinidad de 35 partes por mil se suele representar como S =35 %0. Aunque lo más habitual es usar la "Escala práctica de salinidad 1978" (PSS 78) y se escribe directamente S=35. Esta escala se ha realizado basándose en la relación que existe entre conductividad eléctrica y salinidad. De todas formas, muchos autores insisten en poner nombre a las unidades y suelen escribir S=35 psu (practical salinity unit) algo que no tiene ningún sentido, pues la salinidad práctica es una razón y no tiene unidades.
 
Saludos
 
Vicente