[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Quosque tandem abuterem



Iker es, en vasco, la raíz de "visita" o "inspección".
Ikera, en vasco, significa "espanto", "temor", "temblor"

Cualquier paisano de Iker, usando de la tradicional cortesía
vascongada, al entrar en nuestra corrala hubiera enviado un mensaje
que comenzaría con las palabras:

"Ikertzera gatozkizu" (Hemos venido a visitarles/inspeccionarles...) 

explicando el motivo de su visita/inspección y presentándose.

Iker Jiménez ha entrado como elefante en cacharrería y, desde
entonces, no ha cesado de amenazar a los convecinos, de cambiar las
palabras que se le dirigen para tener nueva ocasión de insultar más y
¿mejor?.
Ha demostrado, sin embargo, dos capacidades extraordinarias:
1) Jamás responde a lo que se le pregunta.
2) Su respuesta es siempre un insulto o una amenaza.

Quizás nuestros convecinos psicólogos pudieran ilustrarnos acerca del
comportamiento irracionalmente agresivo de Iker Jiménez. 
Quizás en él se produzca un predominio del sistema límbico sobre el
cortex, lo ignoro.

Pero el sentido común me advierte de que, más allá de nuestra natural
curiosidad por la lógica anticonvencional, por su no menos
anticonvencional sentido de los valores éticos, por las desaforadas
reacciones afectivas, por las aparentes alucinaciones de don Iker
Jiménez, está la necesidad de terminar con la absurda crispación a la
que ha llegado esta corrala.

No se puede ser tolerante con la intolerancia. Mostrarse comprensivo
con quien está del lado bueno de la pistola puede ser un ejemplo
heroico de caridad pero no es bueno para la supervivencia.

Xoan M. Carreira
<xoanmc en lix.intercom.es>