[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[escepticos] Chinoiseries (era Música)



-----Original Message-----
From: Vicente <vicente_s en mundivia.es>
Date: jueves 23 de octubre de 1997 21:18
Subject: Re: [escepticos] Música (cultura y biología)

Xoan M. Carreira wrote:
> Podría ser cruel y proponer que apliques tu proposición al caso del
> chino,
> un idioma en el cual la altura tonal posee valor semántico.
[Vicente]
Pues miel sobre hojuelas! Desconocía ese dato, pero no viene sino a
potenciar la idea de que la musicalidad tonal existe, con algunas
variantes, en todos los lenguajes, y además complementa y potencia el
lenguaje hablado. En cuanto a la universalidad de este lenguaje musical,
dije: "con pocas excepciones", me extrañaría en todo caso que en el
idioma chino (he visto algunas películas chinas subtituladas), una orden
imperativa se pareciera a la entonación usada para una pregunta, o que
la musicalidad de una persona abatida se pareciera a la de esa misma
persona intentando comunicar optimismo a otra. En lo que a mi me
alcanza, la musicalidad que acompaña a esos estados es bastante
universal. Lo cual no deja de ser algo realmente llamativo e
interesante, e indica a las claras que muchos aspectos generales son
universales.
*************
[XMC] Vicente, de todo lo hasta aquí hablado, sólo pareces haber comprendido
los subtítulos.

[Xoan había escrito]
> Prefiero proponer un problema más sencillo y asequible. Como sabes, la
> música aborigen australiana se caracteriza por su gran dependencia de
> la
> palabra, de la narración del cantor que entrechoca isométricamente  dos
> bastones rítmicos y cuyo canto se mueve en un restringidísimo ámbito
> tonal.
[Vicente contestó]
Probablemente este es un magnifico ejemplo de un estadio muy primitivo
en despegue y evolucion del lenguaje hablado a la cultura musical. Eres
una mina.
****************
[XMC] En esto debes tener razón, la cultura aborigen solo ha tenido cinco
mil años para despegar y evolucionar, una cronología ridícula si la
comparamos con el período transcurrido desde la fundación de Roma hasta hoy.

Cuando la cultura aborigen tenga la misma antigüedad que la nuestra y con un
poco de suerte, su música llegará a ser tan compleja como la nuestra.
<<La música de los pueblos agrados en general, posee una funcionalidad
directa como la de los aborígenes australianos. En cambio, las
civilizaciones con cultura escrita tienden a aumentar la separación entre la
música y la vida. Por ejemplo, un estudiante universitario occidental tiene
que aprender a "comprender" una sinfonía de Beethoven. El aborigen comprende
su música de manera natural. El occidental también puede comprender la
música aborigen si está dispuesto a estudiar la lengua y las leyes
correspondientes y a escucharla en sus propios términos. No se puede
comparar con una sinfonía de Beethoven porque ni tiene nada que ver con
ello. Sin embargo, se puede disfrutar de ambas cosas siempre que se sepa lo
que hay que escuchar en cada una de ellas. Así pues, nuestro primer ejemplo
cultural expone claramente la norma fundamental que motiva y orienta la
estructura de este libro: que la música NO es un lenguaje internacional.
Consiste en toda una serie de sistemas complejos diferentes, pero igualmente
lógicos.>> William P. Mal: *Music cultures of the Pacific, the Near East,
and Asia*, New Jersey: Prentice Hall, 1977. Existe una traducción a un
idioma que se asemeja al español en Alianza Música nº 21 (Madrid: Alianza
Editorial, 1985.

[Xoán escribió]
. Además presupongo que
> no
> conoces suficientemente la variante dialectal del aborigen de Alice
> Spring
> como para entender los textos poéticos (disculpa si no es así).
> ¿Cómo distinguirías un canto de alegría por el nacimiento de un hijo
> varón
> de un canto de dolor por la muerte de un cazador?.
[Vicente contestó]
Mmmm..., tendria que oirlos, en el caso tan concreto que planteas creo
que podría diferenciarlos.
************
[XMC] En ese caso debo felicitarte.
Después de seguir los consejos de Malm y asistir en Melbourne a un curso
sobre música aborigen de la costa occidental (imprescindible para un trabajo
que estaba realizando) conseguí dos cosas que me ganaron el elogio de los
profesores: 1. Hacer sonar el didjeridoo y 2. Reconocer, con escaso margen
de
error, cuando el cantante estaba cantando.
Tu respuesta me ha traído a la memoria una famosa anécdota de Ravi Shankar
quien agradeció los entusiastas aplausos del público al término de la
primera "pieza" de su recital con las palabras: *Me alegro de que les haya
gustado tanto escuchar como afinaba mi instrumento. Espero que el concierto
les guste aún más.*
¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥
Xoan M. Carreira
<carreira en cyberdude.com>
A Coruña
Pelma en IRC
¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥