[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [escepticos] ***propiedad conmutativa y traducciones/traiciones



Planetario wrote:
> 
> Experimento.
> Sobre la propiedad conmutativa de las traducciones.
> Hay un chisme en altavista muy divertido, para traducir cosas:
> http://babelfish.altavista.digital.com/cgi-bin/translate
> ME lo ha mandado Moncho Nunnez... un experimento:
> ------
> En Español (Original text):
>                                                    En un lugar de La Mancha
> de cuyo nombre no quiero acordarme no ha mucho tiempo vivía un hidalgo de
> los de lanza en astillero, adarga antigua
> 
> Y le dices que te lo ponga en inglés, da como resultado
> In English:
>                                                    In a place of the Spot
> of whose name I do not want to decide to me is not long time lived hidalgo
> on those of lance in shipyard, old shield
> 
> Y si le mandas volver a traducir al  espanish, da:
> En Español:
>                                                    En un lugar del punto
> que de nombre que no deseo decidir a mí no es largo el tiempo vivió hidalgo
> en los de la lanza en el astillero, viejo blindaje
> 
> De donde se deduce que la traducción no tiene la propiedad conmutativa.
> Ergo, ¿cómo coño van a entenderse la Lewinski y el otro?
> Moncho
> -----
> En fin, si quereis partiros el eje un rato, probad a mandarle cosillas... no
> tiene perdida.
> 
> jav

Pero para aquellos que no tenemos ni repajonera idea del idioma de Saquespeare o del de 
Manolito Kant o el de Macelo Marceau X-D nos viene muy bien para ver si una Web es o 
interesante y si merece la pena dar la chapa a un conocido que sepa de lenguas para 
que lo traduzca (no se trata de Bill Clinton).

O para solicitar información a otros paises, se avisa que el texto lo ha traducido ese 
*programa* y se escribe la carta de tres formas distintas así que entre todas puede que 
alguna sea legible, por ahora me sirve.

(Incluso para traducir las fwd que a veces mandais, en las que todo el mundo se rie y yo 
me quedo a dos velas)