[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

RE: [escepticos] ***** Coloured vs Nigger



-----Mensaje original-----
De: Cesar Usan <ceus en encomix.es>
Para: escepticos en CCDIS.dis.ulpgc.es <escepticos en CCDIS.dis.ulpgc.es>
Fecha: lunes 20 de abril de 1998 1:09
Asunto: Re: [escepticos] ***** Coloured vs Nigger


At 16:36 19/04/98 +0200, you wrote:


Me temo que no es asi. En la pelicula se utiliza el termino nigger (o como
se escriba) y cuya traduccion en castellano seria algo asi como "negraco".
Y como comprenderas no es lo mismo decir "negro" que "negraco".

O:Þ] Yo lo traduciría por "negro de mierda", es un insulto y no hay porque
edulcorarlo.

>En
>Yanquilandia los negros no tienen ningun problema con el termino "black",
>pero logicamente si les molesta lo de "nigger".

O:Þ} No es en Yanquilandia donde más se mosquean, el racismo es mucho mayor
en los estados del sur o en California. En todo caso, no es descortés
utilizar "black people" pero sí lo puede ser utilizar "black person". Mi
broma con el término "coloured" viene de las denominaciones policiales
supuestamente "asépticas": "caucasic", "coloured", ...


>Por otro lado Jackie Brown
>no es la mejor pelicula de negros que se ha realizado, aunque esto es una
>opinion personal.

O:Þ} Lo que ha dicho Morgan Feedman es que es "la mejor película negra de
negros". Feedman quería hacer un juego de palabras que en inglés resulta
mucho más claro que en castellano.
El cine negro es un género clásico cuyo nombre no alude al color de sus
protagonistas. Creo que *Jacquie Brown* es una gran película de ese género y
que es posible que Spike Lee, un excelente director, haya sentido celos
profesionales de Tarantino.

Xoán