[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[escepticos] RE: Nada nuevo bajo el sol
-----Mensaje original-----
De: Francisco Mercader Rubio <fmercader en arrakis.es>
Fecha: lunes 15 de junio de 1998 17:59
Asunto: [escepticos] Nada nuevo bajo el sol
>los polis
>franceses iban golpeando sus escudos rítmicamente con sus porras
>mientras avanzaban; ni más ni menos que como lo debieron de hacer los
>persas de Jerjes hace dos mil quinientos años para intentar impresionar
>a las fuerzas griegas de Milcíades
:)+:)+:)+:) Silvio Itálico escribió en el libro 3º de *De belle punicae* lo
siguiente:
Fibrarum et pennae divinarumque sagacem
flammarum misit dives Gallaecia pubem,
barbara nunc patris ululantem carmina linguis,
nunc pedis alterno percussa verbere terra,
ad numerum resonas gaudentem plaudere caetras.
Que nosotros traducimos con alguna libertad como:
La rica Galicia envió a sus hombres, hábiles en el conocimiento de las
entrañas de las bestias, en el vuelo de los pájaros y en el de los
relámpagos. [Guerreros] que gustan de cantar rudas baladas en su lengua
nativa, bailar golpeando el suelo con los piés y hacer resonar rítmicamente
sus rodelas.
[Rodela = pequeño escudo de madera]
Habida cuenta que Silio está refiriéndose a actividades bélicas, este
ejemplo concuerda con lo descrito por el Sr. Mercader.
Por cierto, en algunas historias de la música gallega se traduce "resonas
gaudentem plaudere caetras" por "tocando acompasadamente las sonoras
cítaras". Dejamos la glosa de los soldados atacando al enemigo armados de
sonoras cítaras a la jacarandosa Sra. Juani.
The LGM Golden Quartet