[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

RE: [escepticos] Origen de "corrala"



Dando por descontado que su arrogancia me llena de vergüenza ajena, mi
querido compatriota, tengo que hacerle saber que el idioma no es de nadie
sino del que lo habla.
En cuanto a lo que usted llama la lengua de cervantes (que el pobre llega a
ver la palabra trucho y se muere nuevamente, pero de espanto, es decir, de
asombro)le cuento que desde el siglo XVI, y para su horror, no hay una sino
tantas lenguas como en pueblos se habla el español.
Los argentinos distan tanto de la lengua del XVI como los españoles
actuales, y eso no es ningun horror, simplemente significa que la lengua se
adapta a las necesidades y a los traumas (por que no?) de sus hablantes.
Como veo que para usted el coser y el cocinar son actividades mujeriles, le
evitare las broncas de mi querido esposo que cocina y cose como los dioses
(gracias a dios, porque yo la verdad prefiero escribir una disertacion
doctoral)no me asombra que considere usted al idioma que usted habla como la
medida de todo hablar, en lo que se demuestra chauvinista al cubo. O los
comentarios de una compatriota suya, olvidada ya, que hace unos cien años se
preguntaba que habria sido de tanto hombre ilustre de no haber sido por
tener alguien que les cocinara un puchero. Es usted un digno representante
del impresentable machismo argentino y dios me salve de tener que confiar en
usted el dia que se me caiga un boton.
Saludos de una compatriota avergonzada, por ver las idioteces que dicen sus
coterraneos.
Preguntese tal vez si le entra en la cabeza, por las cosas que su hijo
estara aprendiendo lejos de usted que le haran notar a la distancia el
troglodita que parece tener por padre. Vale?
:)
Marcela E. Brusa-Daly
Romance Languages and Literatures
Lecturer
University of Chicago

> -----Original Message-----
> From: owner-escepticos en dis.ulpgc.es
> [mailto:owner-escepticos en dis.ulpgc.es]On Behalf Of Hercor Walter Navarro
> Sent: Saturday, September 11, 1999 2:38 AM
> To: escepticos en ccdis.dis.ulpgc.es
> Subject: Re: [escepticos] Origen de "corrala"
>
>
> Estimado Josep Catalá:
>                         Es cierto. Mi hijo ha adoptado el ¡vale!,
> que no por haber sido
> usado por Cervantes según tu cita pseudoerudita deja de ser un idiotismo.
>                         Por suerte, sin embargo, él pronuncia
> "bale" porque continúa el
> proceso de destrucción del sistema declinacional del latín así
> como otras complicaciones
> del castellano antiguo. Para tu información te hago saber que un
> idioma es tanto mas
> evolucionado mientras mas simple sea. En ese camino los
> argentinos además de eliminar la
> diferencia entre la "v" y la "b" tampoco diferenciamos entre la
> "c" y la "s". A tal
> punto que los 36.759.201 psicoanalistas argentinos traducen la
> oposición "crudo-cocido"
> de Levi Strauss como "crudo-cocinado", porque, en nuestra
> especial jerga, cocido suena
> igual que cosido, y se nos confunde entre ambas tareas mujeriles.
> Cuando un español
> pregunta en la Argentina, por ejemplo, "ese arrollado de carne,
> ¿está bien cocido?" aquí
> no sabemos si está preguntando sobre el estado de cocción o sobre
> si con aguja e hilo de
> cocina lo han bien cosido.
>     Por eso los argentinos preferimos decir que algo está bien
> cocinado en lugar de bien
> cocido, aún si hacemos referencia a la carne asada a las brasas y
> sin uso alguno de una
> cocina.
>     En este camino tenemos esperanza de que llegaremos a destruir
> no solo (ahora se
> puede escribir sin acento) los restos del sistema declinacional
> en el idioma español
> sino al idioma mismo. Nuestros numerosos psicólogos (que igualan
> al número de nuestros
> habitantes porque ya en la escuela primaria un niño sabe evaluar
> un test) han impuesto
> en la jerga argentina que todo sea considerado "como si".
>     Los argentinos, apenas desembarcan en España, se emocionan
> ante la pureza con que
> vosotros ponéis de relieve vuestro Edipo. Nosotros hemos
> aprendido a enmascararlo con
> defensas neuróticas y justificamos con sobradas razones nuestra
> oposición a que nuestras
> hijas se pongan de novia con pelilargos o skinheads, vagos,
> borrachos, reprimidos,
> maricas, etc. etc.
>         Por un error de programación mi nombre figura como
> Hercor, pero me llamo Héctor
> Walter Navarro. Tengo doble nacionalidad, argentina y española.
> Averigué que mi hijo
> toca en Albacete en un conjunto que se llama "Atascaburra", lo
> que me intranquiliza
> bastante. Igual dénle un abrazo de mi parte si se cruzan con él
> en ese pequeño país.
>     Respecto a lo de corrala, ya que que citas a Cervantes para
> validar el ¡vale!, te
> recuerdo que en el tercer capítulo del Quijote, in fine, dice:
> "que no me hagas daño,
> Sancho, destruyendo nuestra lengua, que el corral aunque lleno de
> cabras no es corrala,
> así como un convento no es conventa si de monjas"
>                                                     Héctor Walter Navarro
>