[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

*** Re: [escepticos] **ZORIONAK "La Corrala"



¡Hola!

=?iso-8859-1?B?Sm9yZ2UgSmF2aWVyIEZy7WFzIFBlcmxlcw==, el día 12-dic-00 21:33:00
escribías sobre: Re: [escepticos] **ZORIONAK "La Corrala"


>Jorge J. Frías
>------------------------------------------
>P.D.: Para los que no sabemos nada más que dos idiomas (español y andaluz)
>¿Qué significa Zorionak?

Significa "congratulations"  :-))

>P.D2: Para los que no creais que el andaluz sea idioma universal, ¿Alguien
>puede traducir esta frase?:

>"Jozé, Zaca er Zaco ar Zó p'a que ze zeque"

Hummmm, algo no.....

>Cuando estudiaba COU se la planté a mi profesora de Lengua y me cascó el
>suspenso. Cosas de la represión de las lenguas ;-)

¡Joer!, no me extraña macho. Es que la transcripción correcta sería esta:

"¡Hozé!, zaca'r zaco ar zó p'a que ze zequeee"

A ver donde has visto tu que en andaluz existan las jotas  X-D


Con todo cariño, para los hablantes del lenguaje mas hermoso: culquiera que
sea hablado  :)


Salu2 a to2 // Greetings 2 every1  :-)
--
                 __
----------------/// C= A4000/40
 Accipiter __  ///---------------
-----------\\\///  Amiga 4ever !
            \///-----------------
mailto:accipiter en euskalnet.net