[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

RE: [escepticos] Re: **Preguntas tontas.



Claro Marcelo, pero el problema esta en la palabra cramming, no se si hay un
equivalente pero en ingles se usa para el hecho de estudiar lo que no se ha
estudiado (y por lo general el ultimo día)
Tu traduccion, que hubiera sido la mia, es lo mas acercado posible pero
realmente no da la pauta de la palabra clave del chiste que es ciertamente
cramming.
:)


> -----Mensaje original-----
> De: owner-escepticos en dis.ulpgc.es
> [mailto:owner-escepticos en dis.ulpgc.es]En nombre de Marcelo Huerta
> Enviado el: jueves, 14 de diciembre de 2000 23:06
> Para: escepticos en ccdis.dis.ulpgc.es
> Asunto: [escepticos] Re: **Preguntas tontas.
>
>
> El 13/12/2000 02:31:15, en el msg.
> <LJEAIPAIMHCBDDFEGDHEGEAFCDAA.medaly en midway.uchicago.edu>,
> Marcela Brusa espetó lo siguiente:
>
> > I was thinking about how people seem to read the Bible a whole lot
> > more as they get older, then it dawned on me . . .they're cramming for
> > their final exam.
>
> Marcela, ésta también se podía traducir bien:
> "Estaba pensando en que la gente parece leer la Biblia mucho más a
> medida que envejece, y luego caí en la cuenta: están estudiando para su
> examen final".
>
> Escépticamente,
>                        o-=< Marcelo Huerta >=-o
>