dijo akin
>>>
Sip, como lo del "valle de la silicona" o traducir "sensible" por
"sensible" (si no me equivoco es "susceptible"). Están locos estos
traductores.
<<<
por alusiones (gremiales): pues sí te equivocas: es "sensato". y sí, un poco
pallá estamos ;)
francesc