[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [escepticos] Leyde Calidad de la =?unknown?q?Ense=F1anza?=
He oído decir que la diferencia entre idioma y dialecto es un matiz político, y
no falta razón para pensarlo. Así por ejemplo, Rosalía de Castro se refería al
gallego como un dialecto; y en tiempos del franquismo, se estableció el español
como único idioma oficial "quedando prohibidos los dialectos".
También tenemos ahora la polémica entre catalán y valenciano, como dices, o la
menos polémica por menos numerosa del bable astur-leonés o la fabla aragonesa,
que siguen sin ser considerados oficialmente idiomas. Que el resto de los
hablantes los entiendan o no, es simple cuestión de hábito.
De modo más científico, se suele distinguir como idioma aquel que tiene una
tradición escrita, o ante todo una gramática bien establecida y distintiva
respecto a otros lenguajes.
> Supongo que serán para iniciar una discusión, pero veo un problema de rigor
> en la definición de idioma romance -o dialecto del latín, que me da lo
> mismo- ¿Cómo definir rigurosamente un 'idioma/dialecto' cuando lo que se
> hablaría en aquellos tiempos en la península -vascos aparte- sería un
> 'continuo' neolatino, donde habría puntos -o intervalos más bien- que
> corresponderían al portugués, leonés, castellano, aragonés, catalán...? Veo
> difícil una 'conpartimentación' que responda a criterios rigurosos. Todavía
> andan peleándose valencianos y catalanes por un tema de este género. Pero yo
> no sé del tema. Escucharé, espero, voces autorizadas, que seguro que las hay
> por aquí.
>
> Saludos
>
> Javier
begin: vcard
fn: Juan Rodriguez
n: ;Juan Rodriguez
org: Inst. Geologico y Minero de España
adr: C/ Rios Rosas, 23;;;Madrid;;28003;Spain
email;internet: juanrod en geo.ucm.es
x-mozilla-cpt: ;0
x-mozilla-html: FALSE
version: 2.1
end: vcard