[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [escepticos] Sobre el euskera



a)En efecto, yo tampoco soy filólogo, soy químico, como Pompeu Fabra.Que
Fabra cometiera algún error es irrelevante para mi ejemplo porque el caso no
es el mismo.
Y el catalán no es el mismo caso que el vasco puesto que es una lengua que
ya tenía una rica literatura en la Edad media, para mí más que el castellano
( tú dices mi "amado" no sé porqué).

b) Tengo entendido que la palabra "gas" deriva del griego "caos" , acuañada
en el s. XVII, en tiempos de Boyle, pero no puedo asegurarlo Comprueba lo
que dices.

c) No tengo ningún odio irracional hacia el vasco. De hecho, sin ser
filólogo ni euskaldún, conozco el vasco muy por encima de la media de los
aragoneses. Si esperabas encontrar a un españolista ignorante creo que esta
es la puerta equivocada.

d) No es lo mismo la entrada natural de neologismos en una lengua escrita
desde hace siglos , como catalán o castellano, que inventar palabras para
crear una lengua que es un mero instrumento para el nacionalismo. ( Sabino
era un político , no un filólogo) Fue Arana quien dijo: "Si los maketos
hablaran euskera, los bizcaínos abandonaríamos su uso" ( Leído en sus Obras
Completas)

O esta, sacada de Astarloa a Arana ( "Vicios usuales del euskera bizcaíno"):

" Sé que amas a tu patria de veras, y porque la amas así, amas así de
corazón la lengua de tus padres, como elemento que es de nuestra
nacionalidad, timbre de nuestra no interrumpida independencia de las edades
pasadas y sello de nuestra raza, y sé que , al amar al euskera, lo amas de
suerte que suspiras por verle libre de los vicios que, ya por indolencia
(...), ya por influencia directa del idioma español, consentida, no sólo
después, sino también antes de la invasión (sic), le oprimen, atrofian su
organismo y dificultan su vida, amenazando con llegar a formar parte
integrante de su naturaleza, que desde ese momento dejaría de ser la
suya..."

 no sigo porque me parto.

Saludos JEL

Miguel Angel


----------
>From: "Pau Garcia i Quiles" <paugq en ono.com>
>To: escepticos en ccdis.dis.ulpgc.es
>Subject: [escepticos] Sobre el euskera
>Date: vier., 4 octu 2002 17:25
>

>On 04/10/2002 at 3:00 Miguel Angel wrote:
>
>>Desgraciadamente, no tienes ninguna razón. Para S,. Arana la lengua es
>>sólo
>>un instrumento para el esentamiento de la diferencia entre vascos y
>>españoles (Cif. Elorza). El vocabulario jergal fabricado a partir del
>vasco
>>se basa en presuntas raíces eusquéricas pero es pura invención,
>semántica y
>>ortográfica.
>>
>>Pero esto entra ya dentro de lo divertido. Es de nuevo tema para
>crédulos,
>>ingenuos y poco informados, así que voy a reírme un rato con los
>ejemplos:
>>Las "lecciones de ortografía del euzkera bizkaíno" (1896) de Arana,
>son la
>>etapa final de un errático vagabundeo ortográfico, que le llevó ,
>aparte de
>>escoger las grafías que he mencionado, signos diacríticos para sonidos
>>palatales o vibrantes, hoy en desuso pero que aún se pueden encontarr :
>la
>>l
>>bustia [ll] o la r pikorduna [rr]
>> En el apartado neologismos, tenemos abenda (raza), abertzale (patriota),
>>batzoki, gudari, o de creación posterior , como jaularitza (gobierno),
>>lehendakari o ertzanza ( creados sólo para lo vasco, no se puede decir
>el
>>lehendakari de la república Francesa). "Ikastola " fue inventado por R.
>M.
>>de Azcue. La palabra inventada Euzkadi" es un dislate etimológico
>"euzko"
>>raíz inventada procedente de "euskal" etc y el sufijo -di, empleado
>sólo
>>para vegetales. Algo así como "bosque de euskos".
>>Hay que reconocer que en el campo de los nombres propios la creatividad
>>para
>>diferenciarse del castellano tuvo gran éxito, pero fue igual de
>>disparatada.
>>Josepe y Josepa, tradicionales, fueron sustituidos por Joseba y Josebe (
>>por
>>la teoría de que el masculino acababa en -a y el femenino en -e).
>>El hermano de Sabino,Luis Arana pasó a ser Koldobika ( de
>>Clodoveo/Hlodowik), y su mujer, la Nicolasa, se transformó en Nikole (
>muy
>>fino ello). Su amigo Aingeru ( del latín Angelus, voz patrimonial vasca
>>pero
>>que sonaba castellana) se transformó en Gotzon.
>>
>>Sabino se cargó también el tradicional Peru y se inventó KEPA ( a
>partir
>>del
>>arameo Cefas!!!!!)
>>Manu, Iñasio, Santi,Jurgi, en Imanol, Iñaki, Jagoba, Gorka.
>>Todo elolo haría reír si no fuera por el drama qyue estamos viviendo
>ahora
>
>Pfff Tu mensaje no tiene desperdicio: un despropósito tras otro.
>
>La "errática trayectoria" es la misma que han tenido todas las lenguas
>(incluída tu amado castellano)
>
>Las formas "tradicionales" pueden no ser tan tradicionales como crees:
>muchas palabras que te parecen "de toda la vida" son raíces patrimoniales
>deformadas por la influencia de otras lenguas (en el caso del euskera,
>mayoritariamente, castellano y francés)
>
>El por qué usar "k" y no "c" es lo mismo que usar "c" y no "k". De hecho,
>el fonema suena como "k", así que lo que menos sentido tiene es usar la
>"c" para representarlo, dado que confunde con el sonido que habría por
>ejemplo en el castellano "decir".
>
>Los neologismos existen en todas las lenguas, incluído tu amado
>castellano. La única palabra que alguien se ha inventado alguna vez,
>partiendo de cero, sin ser compuesta o derivada de otra, es "gas". Sin ser
>filólogo vasco, estoy seguro de que "abertzale", "ikastola", etc. tienen
>raíz vasca. Sería interesante que algún filólogo vasco aportara luz
>sobre esto.
>
>¿Que "Euzkadi" es una palabra mal formada? Pues puede ser. ¿Era Sabino
>Arana filólogo? Tengo entendido que no, así que no sería de
>extrañar que hubiese fallos eso. En catalán pasó igual: Pompeu Fabra,
>que es quien hizo la normativa de la que deriva la actual, era químico.
>Un fallo muy gordo que tuvo fue que escribía las "e" abiertas ("è")
>como "a", porque en la mayoría de Catalunya se pronunciaba así. Se dio
>cuenta del fallo cuando desde Valencia le llamaron la atención: los
>valencianos pronunciamos la "è" como un sonido intermedio entre "a" i
>"è".
>
>Y un montón más de cosas, que estoy seguro de que un filólogo te
>desmontaría (repito que NO soy filólogo, sino Ingeniero de
>Telecomunicaciones e Informático). Te estás dejando llevar por un odio
>irracional hacia el nacionalismo vasco y la lengua de los vascos.
>
>--
>Pau Garcia i Quiles
>Enginyer Tècnic de Telecomunicacions, esp. Telemàtica
>http://www.elpauer.org
>MSN Messenger: elpauer en hotmail.com
>
>
>
>