[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [escepticos] Sobre el euskera



----- Original Message -----
From: Pau Garcia i Quiles <paugq en ono.com>

> >b) Tengo entendido que la palabra "gas" deriva del griego "caos" ,
> acuañada
> >en el s. XVII, en tiempos de Boyle, pero no puedo asegurarlo Comprueba lo
> >que dices.
>
> Del Diccionario Vox de la Lengua Española (http://www.vox.es):
>
>   gas   (voz inventada por J. B. van Helmont, 1577-1644, como paralelo del
> l. chaos)
>
>     1 m. 23.4.5.6.7......El Diccionario se olvida de varios cientos de
gases mas. El nombre de gas de los pantanos, como el de formeno, esta en
desuso. El Diccionario no es un tratado cientifico...
>
> Queda bien claro: "inventada". No deriva de nada. Es una palabra
totalmente
> artificial.

No queda nada claro. El argumento de autoridad aqui no sirve. La palabra
"gas" deriva de la palabra homofona griega "chaos", como "neon" viene de
"neos", Talio de "thallos" y "Calcio" de "calx".

>PAU. Nadie se inventa nada. Los neologismos se incorporan a medida que se
> necesitan. El problema del castellano es que los neologismos tardan
> muchísimo a ser incorporados. Sin ir más lejos, gran parte del
> vocabulario informático y de telecomunicaciones no aparece en los
> diccionarios, porque aún no se ha incorporado.

Eso es irse de tema. La tardanza o no del castellano en incorporar
vocabulario cientifico o tecnologico es irrelevante. El hecho es que Sabino
y otros que puedo enumerar inventaron neologismos porque los necesitaban
para un fin politico, que ademas es radical y excluyente, como demuestran
sus textos de forma abrumadora.
>
> >MA. O esta, sacada de Astarloa a Arana ( "Vicios usuales del euskera
> >bizcaíno"):
> >" Sé que amas a tu patria de veras, y porque la amas así, amas así
> de corazón la lengua de tus padres, como elemento que es de nuestra
> >nacionalidad, timbre de nuestra no interrumpida independencia de las
> edades pasadas y sello de nuestra raza, y sé que , al amar al euskera, lo
amas
> de suerte que suspiras por verle libre de los vicios que, ya por
indolencia
> >(...), ya por influencia directa del idioma español, consentida, no
> sólo después, sino también antes de la invasión (sic), le oprimen,
> atrofian su organismo y dificultan su vida, amenazando con llegar a formar
parte
> >integrante de su naturaleza, que desde ese momento dejaría de ser la
> >suya..."
>
> PAU Esto lo suscribiría cualquier filólogo de cualquier lengua, solo
tienes
> que sustituir "vasco" y "español" por otra pareja de lenguas, p. ej.
> "francés" e "inglés".

Falso.Un filologo de verdad no dide majaderias sobre la "no interrumpida
independencia" de ninguna "patria". Yo, sin ser filologo, no lo diria, por
ejemplo, de la pareja ingles y espanol, porque no veo mi "patria" "invadida"
por los ingleses ( pues Sabino se refiere a la "invasion" maketa"), ni
perdida la naturaleza del espanol.
Eres libre de defender el integrismo nacionalista, no pasa nada
>
> A ningún lingüísta le gusta ver que una palabra procedente de otra
> lengua desplaza a la palabra existente en la propia lengua. Ese párrafo
> no tienen nada que ver con neologismos; se refiere a castellanismos:
> palabras castellanas que empiezan a ser usadas en vez de la palabra vasca
> correspondiente.

Me temo que no. Las hablas vascas, como el labortano o el vizcaino
occidental ( el batua no existia, pues fue precisamente lo que se invento),
a diferencia del catalan o el castellano carecian de muchos terminos basicos
que fueron inventados con el fin de crear una lengua ajustada a la supuesta
nacion vasca, y si quieres seguimos con los ejemplos.Los objetivos fueron
politicos y no tienen nada que ver con lo que sucedio en otras lenguas ni
con la linguistica.
>
>
> --
> Pau Garcia i Quiles
> Enginyer Tècnic de Telecomunicacions, esp. Telemàtica
> http://www.elpauer.org
> MSN Messenger: elpauer en hotmail.com
>
>
>
>