[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [escepticos] Gallego, Castellano, derechos y obligaciones



Hola,

----- Original Message ----- 
From: "Akin" <Akin en iespana.es>
To: <escepticos en dis.ulpgc.es>
Sent: Wednesday, October 08, 2003 7:42 PM
Subject: [escepticos] Gallego, Castellano, derechos y obligaciones


>
>   Una pregunta sencilla, ¿Cuántos creeis que un idioma es un bien cultural
> de primer orden (por encima, por ejemplo, de una catedral) y que merece
> medidas de discriminación positiva que garanticen su supervivencia?

Personalmente me resulta imposible generalizar hasta el punto de decidir si
un idioma es culturalmente superior a una catedral. Depende del idioma,
depende de la catedral.

Si se supone que estamos hablando de medidas que garanticen su supervivencia
como lengua de comunicación coloquial, me opongo. Me opongo, por ejemplo, a
que se apliquen ese tipo de medidas al latín o al griego antiguo.

Como bien cultural, el valor de cualquier lengua es (desde mi punto de
vista) innegable. Otra cuestión es si debe preservarse como objeto de
estudio, que los ciudadanos decidan voluntariamente conocer o estudiar; o
incluso encargar a alguien a alguien que se encargue por ellos de su estudio
y preservación porque, aún careciendo del interés en estudiarlo, lo
consideren conveniente para comprender la historia y cultura de su
comunidad.

>   ¿Cuantos pensais que en realidad no es más que algo que está condenado a
> desaparecer y que con esa desaparición mejorará el entendimiento entre las
> personas y que si no desaparece es porque interesa mantenerlo vivo por
> cuestiones políticas?

Hombre, que estén condenados a desaparecer me parece mucho decir. Y, en todo
caso, que la fluidez de comunicación sea mayor entre personas que hablan el
mismo idioma parece bastante claro, pero eso no implica en modo alguno que
vayan a ponerse de acuerdo con mayor facilidad.

Lo que si es evidente es que están condenados, como todos, a sufrir los
avatares de la historia. Si murió el latín ¿por que no habría de morir el
inglés?

¿Cuestiones políticas? También, claro. Pero ¿no interesa mantener la
religión en el sistema educativo por cuestiones políticas? ¿no tiene
implicaciones políticas el debate Windows-Linux?

>   Es que yo, sin tener claro que se pretende de un idioma, me siento
incapaz
> de seguir leyendo tanto mensaje.

Se pueden pretender muchas cosas, pero no hay que olvidar que su uso
fundamental es el de la comunicación interpersonal; y cada cual decide cómo
y con quién se comunica.

A mi modo de ver, ese es su uso primario y esencial; y si sus usuarios
deciden que ya no les resulta útil en ese sentido ten por seguro que pasará
a la historia.

>   P.D. ¿Es igual de justificable que alguien que vive en Galicia no sepa
> hablar/escribir gallego que una persona que vive en Madrid no sepa
> hablar/escribir correctamente castellano?

Es perfectamente justificable que no lo sepa alguién que no nació y no
estudió en Galicia desde que se decidió incluirlo en el sistema educativo.
Pasa exactamente lo mismo con el español.

Eso no quiere decir que tenga que gustar, ni que no sea criticable, porque
en opciones personales todo es opinable.

Insisto en que la obligación (hablando ya en terminos legales) de conocerlo
no implica la obligación de usarlo más que el los casos que específicamente
establezca la ley (por ejemplo, el las relaciones con la administración). De
hecho la ley marca como norma general el derecho a usarlo, no su obligación.

>   O dicho de otro modo ¿Es obligación de Tei escribir con una sintaxis
> correcta y sin faltas de ortografía o es un derecho suyo que no tiene por
> que ejercer? Lo digo porque en mi opinión, quien defiende que vivir en
> Galicia no implica obligación de conocer el gallego, debería defender que
> Tei tampoco tiene obligación de conocer el castellano y no reclamarle
luego
> sus tragedias lingüísticas.

Las obligaciones son las que todos hemos votado, directamente o a través de
nuestros representantes. Ninguna otra.

Lo que, insisto, no las libera de crítica o mera opinión.

>   El siguiente paso es que como Mallorca es territorio de la UE (y como
> nadie es nacionalista todos somos europeos) y el alemán es idioma oficial
en
> la UE, los alemanes no tienen obligación de conocer castellano ni
mallorquín
> y deberían exigir que la administración los atendiese en alemán

Pues si avanzamos en la construcción europea como espero y deseo, y
conseguimos quitarle un poco de hierro a esas "luchas de pseudoidentidad"
que me parecen bastante absurdas, no me parece nada descabellado que los
alemanes fueran atendidos en alemán, ni los ingleses en inglés (al menos en
los servicios esenciales) estén en Mallorca, en Atenas o en Varsovia.

En el fondo no me parece más que una cuestión de pragmatismo, buen juicio y
escala de valores. ¿Prevalece la "identidad local" sobre los derechos
civiles esenciales? ¿por qué?

>, y si un
> alemán consigue una plaza de profesor, exigir también el derecho a darles
> clase, a los niños, en alemán.

Las obligaciones de trabajo están especificadas en el contrato. Punto.
Y no descarto que, al menos en universidades públicas, sean los alumnos los
que decidan (o se tenga en cuenta su opinión) en que idioma desean las
clases.

También aquí cabe el pragmatismo y el buen juicio. El objetivo de la
educación es transmitir conocimientos, parece obvio que debe hacerse de modo
que la transmisión sea lo más efectiva posible.
Si es un especialista en lenguas germánicas y sus alumnos se supone que ya
entienden alemán ¿por qué ha de dar sus clases en gallego y no en alemán?

Un saludo,
Alberto
ARCalvo en iespana.es


---Publicidad--------------------------------------------------------
Juega con Ventura24.es, lotería inteligente y multiplica tus
posibilidades!! http://www.iespana.es/_reloc/email.ventura