[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

RE: [escepticos] ** doblajes (era Carl Sagan...)



Totalmente... ¿cierto? Creo que tienes razón, sí.

Voy a meditarlo a la cornisa del quinto. 

Esto me recuerda a la expresión "ni se inmutó".

¿Quiere eso decir que no no-se-mutó? ¿quiere eso decir que sí varió la
cosa?

ah! También me pregunto: esa costumbre tan extendida de decir cosas como
"hasta que no se vaya no diré nada". ¿Implica eso que puede empezar a
largar, ya que el sujeto aún sigue ahí?

Acudo a la cornisa...




-----Mensaje original-----
De: owner-escepticos en dis.ulpgc.es [mailto:owner-escepticos en dis.ulpgc.es]
En nombre de Miguel Martinez
Enviado el: lunes, 03 de mayo de 2004 23:28
Para: escepticos en dis.ulpgc.es
Asunto: Re: [escepticos] ** doblajes (era Carl Sagan...)



----- Original Message ----- 
From: "Rubén Villoria" <ruben en aglocem.com>
(...)Existe, efectivamente, el falso mito de las
excelencias del doblaje español.


-Mmmmm... si "mito" es algo no cierto, entonces "falso mito" es cierto?

Miguel A