[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

RE: [escepticos] ** doblajes (era Carl Sagan...)



El lun, 03-05-2004 a las 16:27, Rubén Villoria escribió:
> La pregunta es  ¿cómo conseguir que se vea más versión original en
> España? Está claro: si hubiese una considerable cantidad de espectadores
> que la reclamase. 

	El DVD ayuda bastante, falta que la gente pierda el miedo y empiece a
ver cine en VO.

	Yo hasta hace poco tiempo sólo veía cine español y americano/británico.
Vamos, lo normal que llega a las salas de cine de aquí. Las películas en
inglés las veo en versión original porque entiendo el idioma; y luego
hay colegas que me echan la bronca si les digo que se vengan a ver una
película en versión original. Ellos aducen que no lo entienden y que se
van a pasar todo el rato leyendo.

	Sin embargo, gracias a Internet he podido empezar a ver algo de cine
japonés, y también lo veo en versión original. Huelga decir que de
japonés no tengo ni pajolera idea (algo voy pillando últimamente, pero
nada más allá de "Hola" y "gracias"). Y ahora si veo alguna película
japonesa doblada me suena rara. Haced la prueba (si os atrevéis :-p)

	Saludos.
-- 
** Blog Overflow: http://chema.homelinux.org **
No software patents in Europe
http://EuropeSwPatentFree.hispalinux.es - EuropeSwPatentFree

Attachment: signature.asc
Description: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?est=E1?= firmada digitalmente