[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[escepticos] Re[2]: [escepticos] Re[2]: [escepticos] Re[2]: [escepticos] Re[2]: [escepticos] Re: [escepticos] Re: [escepticos] �



Hello Heriberto,

Sunday, January 29, 2006, 8:18:20 PM, you wrote:

HGP> Tienes razón, la traducción es mia y un tanto libre, pero creo que reproduce
HGP> bastante bien lo que dice

Pues te salió cuspidiña a otras que circulan por ahí (idéntica a la de
Fernando Serra, con puntos y comas, añado):

Tu traducción:

"La revolución Nacionalsocialista culminará con la propiedad colectiva
de los medios de producción y la extirpación del parasitismo burgués
capitalista. De esta manera, el proletariado, mero asalariado,
subesclavo de la empresa capitalista del régimen burgués, ascenderá al
rango de productor de la empresa socialista".

La que pone Fernando Serra:

la "revolución Nacionalsocialista culminará con la propiedad colectiva
de los medios de producción y la extirpación del parasitismo burgués
capitalista. De esta manera, el proletariado, mero asalariado,
subesclavo de la empresa capitalista del régimen burgués, ascenderá al
rango de productor de la empresa socialista".
http://www.liberalismo.org/articulo/118/ (cortesía de la revista
Libertad Digital, dice).

El texto de A. Hermann ? A. Ritsch en la Introducción a "La Economía
Nacionalsocialista":

"Revolución Nacionalsocialista, este proceso habría de culminar con la
propiedad comunitaria de los medios de producción, lo cual implicaba,
la extirpación definitiva del parasitismo burgués capitalista, y la
consecuente desaparición del proletariado como clase económica. De
esta manera, el proletario, mero asalariado, subesclavo de la empresa
capitalista del régimen burgués, ascendía al rango de productor de la
empresa comunitaria del Orden Social Natural"
http://www.resistenciaria.org/hg/economians.htm

Son coincidencias cuando menos curiosas. ¿Y a mí que me parece más
adecuado al Partido Nazi lo de "empresa comunitaria del Orden Social
Natural" que lo de "empresa socialista"?

En fin, tú sabrás. Verba volant, scripta manent.

Saludos

JM

PS: Supongo que es mucho pedir, pero ¿podrías dar más datos sobre la
frase? O el texto en alemán, que seguro tienes por ahí, para ver cuál
de las versiones es la más correcta. O no, a saber.