[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [escepticos] Final de trochas (para mi) Era :Ejercicio de pseud...



Josep Català ha escrito:

> Un detalle: ya al inicio del texto que comentamos se dice que "El ancho
> de via en los ferrocarriles de Estados Unidos es de 4 pies y 8,5
> pulgadas". No es cierto: el ancho en los EUA es de 1,44 metros, que
> no se corresponden con 4 pies y 8,5 pulgadas. Estos 4 pies y 8,5
> pulgadas son, exactamente, 143,51 centímetros, o sea que para los
> 1,44 metros le faltan 0,49 centimetros. O lo que es lo mismo, casi
> 0,2 pulgadas más.... Ya sé que pretendo hilar muy fino, pero los
> números no fallan (espero....). Además, está lo que ya indiqué en
> otro mensaje anterior.

La convención de Berna de 1884 estableció para la trocha normal
un margen de tolerancia entre 1,435 m. y 1,445 m.
No es que en unos países se construya con una u otra medida
intermedia entre esas, sino que que ese centímetro es el "error
tolerable". En consecuencia lo normal sería 1,44 m. con un
margen de medio centímetro de tolerancia.

> De todas maneras, el tema me ha servido para "recuperar" una palabra
> que no oía desde hacía muchos años y que veo que vosotros usais
> frecuentemente: "trocha".....

Me asombra, como argentino, notar que "trocha" para los españoles
les resulta una palabra "rara". En la Argentina les podría decir que
es una palabra de uso común y que todo el mundo la entiende.
Debe ser por el hecho de que comunmente se hable de las
distintas "trochas" de un ferrocarril a otro. Tal vez en España existe
una sola trocha y por eso se use menos la palabra.
Este tipo de "islas" en la lengua se da en muchos casos.
Es común que se use en unos países una palabra con una
acepción y con otra acepción en otros.
En Argentina la palabra "kilombo" tiene únicamente los significados:
de burdel y escándalo, siempre con sentido muy peyorativo.
En Brasil significa solamente "asentamiento de esclavos
fugitivos" y tiene hasta un sentido positivo, de reivindicación
de la libertad. Si bien esa diferencia se da con un país con
otro idioma, también hay diferencias en los países que usan
la lengua española.

> Saludos ferrocarrileros.
> Josep Català

                Saludos muy escépticos
                                                            Héctor