[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [escepticos] Apostillas sobre lengua.
Hola, José Alfonso:
[José Alfonso]
A lo que me refería era al uso de "castellano" como sinónimo de "español", y
no como "dialecto del español hablado en Castilla", que era lo que se
debería esperar si los significados de castellano y español fuesen
diferentes en el uso.
[Jaime]
Bueno, me parece que la primera acepción es la más comúnmente aceptada. Para
que se entienda lo segundo había que precisarlo.
[José Alfonso]
Lo defino como chapuza no tanto por las definiciones (es obvio que no puede
alcanzar la profundidad de un manual experimentado, y era eso lo que yo le
reprochaba a Eduardo García), como por problemas de su construcción: no
marcar el contorno de las voces (es decir, cómo se combinan en la lengua,
algo que a nosotros nos puede parecer intrascendente, pero que no lo es
tanto, por ejemplo, para un estudiante de español como lengua extranjera),
(...)
[Jaime]
Bueno, no sé que sea el contorno de la voces (¿podrías explicarlo más
detalladamente?), pero se me ocurre que, otra vez, le buscas un uso que no
tiene: el principal objetivo del DRAE no es servir de texto para aprender el
idioma.
[José Alfonso]
(...) la inexistencia de ejemplos de uso, (...)
[Jaime]
No es un diccionario de uso, sino normativo.
[José Alfonso]
(...) el tratamiento inadecuado de los extranjerismos para ser un
diccionario normativo,... (...)
[Jaime]
Sí, tal vez sea una de las peores fallas de la última edición (no me parece
que se pueda decir lo mismo de las anteriores).
[José Alonso]
(...) cuestiones técnicas de lexicografía en las que si estás interesado
podemos entrar. No es obviamente una objeción sólo mía, sino que hay
lexicógrafos muy críticos con el DRAE (por ejemplo, Martínez de Sousa)
[Jaime]
Admiro mucho a Martínez de Sousa, pero esto no quiere decir que tenga que
estar de acuerdo con él. Por otra parte, el que Martínez de Sousa sea
crítico del la RAE no significa que él considere que el Diccionario sea una
auténtica chapuza lexicográfica.
[José Alonso]
A mí me es útil sobre todo en la consulta de léxico antiguo (sin fiarse
demasiado de la etimología, claro). Para regionalismos no es el mejor en
calidad, pero tiene una buena cantidad de ellos. Me han dicho que es
bastante bueno en ese aspecto el Diccionario (Vox) de Uso del Español de
América y España (coordinado por Paz Battaner Arias y publicado en España
por Spes
[Jaime]
Porque no es un diccionario etimológico ni de uso. Para eso están el
Corominas y el Moliner.
Saludos,
Jaime Rudas
Bogotá