[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

RE:_[escepticos]_Victor_el_magufo



> 3.- La proposicion debe ser Comprehensiva (En el FAQ escribieron
> "comprensiva", lo cual es erroneo).

	Mhh... acabo de mirar mi diccionario; comprehensivo no existe
en espan~ol, y comprensive no existe en ingles.

		Comprensivo: adj (a) (inclusivo) comprehensive, 
	inclusive, all-embracing; un bloque comprensivo de 50 
	viviendas  a block containing 50 flats.
		(b) persona, actitud  understanding; sympathetic, 
	tolerant, kindly.

		Comprehensive: 1 adj completo, exhaustivo; de gran 
	alcance, de maximo alcance; knowledge, study  extenso; 
	report  global; account, view  de conjunto; insurance  
	todo riesgo; comprehensive insurance  seguro m a todo riesgo; 
	comprehensive school (Brit) = 2. 
		2 n (Brit) instituto m (de segunda ensen~anza).

A falta de otras opiniones, me parece que en este contexto comprensivo
es lo mismo que comprehensive. Yo sigo llevandome mas y mas sorpresas 
con mi spanglish; ayer mismo descubri que respons_A_bilidades se 
traduce por respons_I_bilities. Reiros, pero lo tenia en mi
curriculum vitae con mayusculas asi de gordas... 

	Un abrazo,

	Santi