[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
RE:_[escepticos]_Victor_el_magufo
> 3.- La proposicion debe ser Comprehensiva (En el FAQ escribieron
> "comprensiva", lo cual es erroneo).
Mhh... acabo de mirar mi diccionario; comprehensivo no existe
en espan~ol, y comprensive no existe en ingles.
Comprensivo: adj (a) (inclusivo) comprehensive,
inclusive, all-embracing; un bloque comprensivo de 50
viviendas a block containing 50 flats.
(b) persona, actitud understanding; sympathetic,
tolerant, kindly.
Comprehensive: 1 adj completo, exhaustivo; de gran
alcance, de maximo alcance; knowledge, study extenso;
report global; account, view de conjunto; insurance
todo riesgo; comprehensive insurance seguro m a todo riesgo;
comprehensive school (Brit) = 2.
2 n (Brit) instituto m (de segunda ensen~anza).
A falta de otras opiniones, me parece que en este contexto comprensivo
es lo mismo que comprehensive. Yo sigo llevandome mas y mas sorpresas
con mi spanglish; ayer mismo descubri que respons_A_bilidades se
traduce por respons_I_bilities. Reiros, pero lo tenia en mi
curriculum vitae con mayusculas asi de gordas...
Un abrazo,
Santi