[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [escepticos] Correcciones incorrectas (era: Síndrome de Lerma)



"José M. Bello Diéguez" ha escrito:

> Héctor Walter Navarro wrote:
>
> >     Pero me habría contrariado si se eliminaban las formas
> > "descripto", "suscripto", etc., porque en la Argentina son
> > formas totalmente en uso y, por el contrario, nos llamaría
> > la atención que alguien escribiera "descrito" o "suscrito".
>
> Señor Navarro, no pretenda usted comprender lo que sigue, que es para personas
> que han pasado al segundo nivel.
>
> La RAE no acepta "descripto" como americanismo ni argentinismo, sino como
> variante residual aunque válida, como tantas otras palabras lícitas pero que
> están fuera de uso. En ese sentido es correcto lo que apuntó Mercader: es una
> palabra que se dijo, pero que no se dice.

Le agradezco infinitamente, Bello Diéguez, este gran gesto que
ha tenido. Restablece su buena imagen. Yo sabía que usted,
luego de decirle a Mercader que estaba enmerdando la cuestión
terminaría por rectificarse y reconocer que él estaba en lo correcto.
Sin embargo no estoy de acuerdo cuando usted dice que
la RAE considera que "descripto" es una variante residual.
Se trata de un simple invento suyo para no reconocer que ha hecho un
papelón.
El participio "descripto" no está fuera de uso.
Además Mercader lo que dijo fue algo distinto a lo que usted
cita de él. Lo que realmente dijo se lo transcribo a continuación.
(Usted evidente lo citó de memoria y eso puede llevar a errores)
"Con lo fácil que es acercarse a cualquier diccionario (esa cosa tan
aburrida con hojas) y comprobar que 'descripto' existe y es sinónimo
de descrito....Lo que sucede es que corresponde a un registro que en
España no utilizamos desde hace unos cien años (véanse diarios de la
época)"
Luego de eso Mercader transcribía varias palabras que usamos en
América con distinto significado que en España, con lo que claramente
le decía que hay diferencias de habla a ambos lados del charco y que
era válido decir "descripto".

> Lo grave no es ese error de incapacidad de distinguir entre palabras permitidas
> y palabras usadas, un error frecuente entre quienes no tienen la costumbre de
> consultar el diccionario. Lo grave es la barbaridad expresada por el Sr.
> Navarro al decir que si era "descripción" también debería ser "descripto".
>                     Saludos
>                                             JM

Yo para hablar no consulto el diccionario. Por el contrario
considero que los autores de diccionarios son los que tienen
que consultarme. Y es lo que hacen, a mí y a toda la gente.
A veces hay palabras que la gente le da un significado distinto
al que originalmente tenían. Lo siento mucho, pero el diccionario
debe adaptarse.
Un caso es el de "sofisticado". Para la filosofía esa palabra
implica falsedad en un argumento. Sin embargo se suele decir;
"tecnología sofisticada". Para un filósofo sería equivalente a
decir "tecnología falsa". Sin embargo en el habla común se
usa la palabra "sofisticación" como una cualidad deseable.
Lo siento mucho, pero los diccionarios tendrán que terminar
aceptando esa nueva acepción, si es que no lo han hecho ya.
En latín "candor" significaba únicamente "blancura". Ahora
en español significa "inocencia". Ha habido un deslizamiento
del significado. ¿Está mal?. No me importa. En idiomas
lo que la gente común habla es lo que determina lo correcto
y lo incorrecto. Al igual que en la cuestión de cuándo
empieza el milenio. Son convenciones sociales.
Por esa razón me hubiera resultado asombroso que se hubiera
eliminado el participio "descripto", porque en la Argentina
es la forma que se usa más comunmente. También se usa
"descrito", pero menos. Y en España estoy seguro que
algunos pocos deben decir a veces "descripto"
    Por eso no se trata de un americanismo.
                            Saludos
                                            Héctor
Xan: Siempre tengo esperanzas de que no caigas en
los lazos que te dejo tendidos, pero me defraudas
de continuo. Por favor, esta vez no.