El 02/05/2004 a las 21:35, Antonio Rodríguez Sierra
<arsierra en vodafone.es> dijo:
Si encuentras la serie en DVD en español (no vale en inglés con
subtítulos en español) te doy un beso en to'l morro :-)
Desde Argentina insisto con algo que ya he preguntado alguna vez pero
me contestaron poco: ¿por qué esa manía ibérica de preferir todo
doblado? No sé si saben, pero sólo en España se habla así :-) y el
prospecto de imaginar a Schwarzenegger diciendo "hasta la vista, baby"
pronunciando la "s" a la hispánica me parece ridículo, y leer en Harry
Potter que Ron Weasley dice "Joder, tío" y habla de que la escoba de
Harry está "gafada" es la mar de irritante. ¡Voto a bríos, son
*británicos*!