[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [escepticos] *** Re[2]: Una sobre dioses
Tei:
> De Mago, Magufo, -ufo da idea de falso. Magufo se entiende rapidamente
> como "mago de retrueco", "mago falso", "mago engañador".
> no me parece una buena idea aceptar la nueva defincion que proponeis.
Hombre, es que no pedía un cambio en realidad, mi comentario, además de unos
asteriscos *** incluía un emoticono ;-) que señalaba la ironía y la broma.
De todas formas, creo que la etimología es Mago + Ufo (Ovni), por lo
que -ufo no sería un sufijo que señalase "falsedad". ¿O es las dos cosas: el
segundo término de una palabra compuesta y un nuevo sufijo influenciado por
la palabra "pufo"? ;-)
Bueno, yo sólo decía que ya lo usamos muchos para nombrar también al simple
crédulo (y además es bastante más gracioso que esta palabra, me encanta
llamar magufo a alguien...) por lo que, en un Diccionario de Uso del
escepticismo, aparecería esta acepción; aunque no en un diccionario de la
Real Academia Escéptica, que sería más conservadora... ;-)
Saludos.
PD: ¿Dónde está el diccionario? No lo encuentro en la página de SAPC...
--== Gerardo García-Trío ==--
======================================
"La ciencia es el simple sentido común llevado al máximo:
observación cuidadosa y rigor ante las falacias lógicas."
Thomas Henry Huxley (1825-1895); naturalista británico.
----- Original Message -----
From: "tei" <421621 en ingta.unizar.es>
To: <escepticos en dis.ulpgc.es>
Sent: Thursday, June 24, 2004 9:54 PM
Subject: Re: [escepticos] *** Re[2]: Una sobre dioses
>
>
> De Mago, Magufo, -ufo da idea de falso. Magufo se entiende rapidamente
> como "mago de retrueco", "mago falso", "mago engañador".
>
> para persona credula ya tenemos la palabra "credulo", para "timador que
> usa las paraciencias para sacarle dinero a personas credulos o
> ignorantes" tenemos magufo.
>
> no me parece una buena idea aceptar la nueva defincion que proponeis.
>
>
> >>>Debería revisar de vez en cuando el "diccionario escéptico".
> >>
> >>La corrección según el diccionario escéptico es certera, pero el término
> >>"Magufo", en mi opinión, ha ampliado, debido al uso, su significado al
de
> >>"Persona crédula y/o consumidora de esoterismos varios". Propongo una
> >>enmienda o... ¿debemos crear un "Diccionario de uso escéptico"? ;-)
>
>