[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[escepticos] Re: La cosa vasca, nacionalismo e irracionalidad.



El vie, 09-12-2005 a las 02:02 +0100, Tenebris escribió:
> Por mi parte, fui vasco parlante hasta los 6 años, momento en el que
> en el colegio aconsejaron a mi familia que dejasen de hablarme en
> euskera porque para el cerebro de un niño pequeño saber dos idiomas
> (castellano y frances en mi caso) era más que suficiente (un tercer
> idioma, como el euskera, de poco valor en la época del franquismo, al
> decir de los responsables educativos solamente podía aportarme
> complicaciones y retraso en el aprendizaje -lo que no tiene base
> científica, dicho sea de paso).
> 

cierto, no tiene ninguna base. Pero lo que pasa es que hoy se está dando
la vuelta a la tortilla: se está *obligando* a infinidad de niños cuya
lengua materna es el castellano a escolarizarse *exclusivamente* en una
lengua que no es la suya, ni quizá lo ha sido para ninguno de sus
antepasados, ni quizá lo ha sido durante siglos en la tierra en la que
vive. Pasar de bilingüe a monolingüe no enriquece, ni favorece
individualmente a nadie (salvo a los políticos nacionalistas), sino que
te aísla de tus vecinos, que supongo que es lo que se persigue con la
politización y la guerra de lenguas.

> También, por lo que
> yo sé, no decidiste que quienes lo imponían con idénticas o peores
> coacciones se lo metiesen por donde les cupiera. 

forma parte de esa historia inventada la idea de que el castellano se
impuso: salvo en breves periodos, apenas ha existido política
lingüística en España. El castellano se adoptó hace siglos por parte de
los hablantes en el País Vasco, mucho antes del franquismo, como lingua
franca. No creo que sea necesario recordar que el castellano nace
precisamente en el dominio lingüístico vascohablante: desde hace unos
mil años (en las glosas emilianenses hay ya notas escritas en ambas
lenguas) el castellano es tan "lengua propia" (concepto por cierto
totalmente acientífico) de los vascos como el euskera. Con más matices y
menos antigüedad, lo mismo sucede en Catalunya, Valencia, etc.

> De cualquier modo, el euskera es bastante más que ese manejo torticero
> que algunos han realizado del idioma. El castellano, afortunadamente,
> también es mucho más que ese manejo torticero que algunos hicieron y
> aún hacen hoy en día del idioma (no hay más que oir al Santo de la
> COPE con sus arengas monolingüísticas).
> 

se da la circunstancia que hasta la cope defiende el bilingüismo. En
realidad, los únicos discursos favorables al monolingüismo que ahora se
expresan provienen de los nacionalismos periféricos que, en el mejor de
los casos, aceptan el modelo bilingüe de forma táctica, solo como
transición hacia un modelo monolingüe (que de hecho ya se ejerce en
sectores clave, como el de la educación y el comercio).

saludos

miquel